Prevod od "corpi in" do Srpski

Prevodi:

tela u

Kako koristiti "corpi in" u rečenicama:

Suggerisco di chiudere i corpi in cantina, di andarcene uno per uno e far finta che non sia successo niente.
Predlažem da strpamo tela u podrum, zakljuèamo ga, napustimo u tišini jedno po jedno i zaboravimo na sve.
Nascondiamo i corpi in cantina, e facciamo finta che tutto questo non sia mai successo.
Stavimo tela u podrum, napustimo u tišini i zaboravimo na sve.
Se li agita un po'... ci troviamo a raccattare pezzi di corpi in strada.
To se ne bi desilo da nisi petljao okolo.
Troveranno i vostri corpi in Pennsylvania.
Vaša æe tijela naæi negdje u Pennsylvaniji.
Abbiamo trovato e' corpi in una camera criostatica.
Ponovi? Našli smo dva tijela u dubokoj hibernaciji.
intrappolati nei nostri corpi in momenti della storia.
SVI ZAROBLJENI U SVOME TIJELU I TRENUTKU POVIJESTI.
Ho un sacco di corpi in attesa con tanto spazio potrei intilarci della roba.
Ima mnogo tjelesa s mnogo mjesta u njima u kojima mogu nešto krijumèariti.
Preparare i corpi in mezzo a questo fetore?
Pripremati sva ova tela u ovom smradu?
E' cosi' che la stampa sta chiamando quello che ha gettato tutti quei corpi in acqua.
Tako novinari zovu onoga ko je bacio ona tela u more.
I loro corpi in decomposizione attirarono pidocchi e mosche.
Njihova mala tela u raspadanju su privukla vaši i muve.
Una volta che si sono occupati di noi lasceranno i nostri corpi in una barca o in un'auto rubata. e verseranno 20 litri di benzina sopra.
Kad svrše s nama ubacit æe naše leševe u prtljažnik ukradenog auta i politi nas sa 6 galona benzina.
Siccome non riuscivo a trovarlo a casa sua, e dopo aver sentito di quei quattro corpi in quella casa bruciata, potete immaginare cosa stessi passando.
Pošto nisam mogla da ga naðem, kad sam èula za ta 4 tela u izgoreloj kuæi, možete misliti kako mi je bilo.
Per capire cos'e' successo dovro' fare test approfonditi, portare questi corpi in un laboratorio.
Da biste razumeli šta se dogodilo ovde, ja æu morati da pokrenem opsežna testiranja, odvezite ova tela do laboratorije.
Hanno trovato altri 18 corpi in un'area di carico.
I našli još 18 trupala. U teretnom prostoru.
Proprio come a te piaceva... adescare tutti quegli uomini affamati con la tua carne... per attirarli nelle grinfie del tuo creatore... affinche' lui potesse ucciderli... e profanare i loro corpi in modi indescrivibili mentre tu guardavi.
Kao što se tebi dopadalo da mamiš sve te izgladnele ljude svojim mesom, navlaèeæi ih u tvoje tvoraèke kandže, da bi ih on ubijao, i skrnavio njihova tela na neizrecive naèine, dok si ti gledala.
Digli che non vogliamo i nostri corpi in questi cassetti dove Dio non puo' trovarci.
Reci mu da ne želimo da naša tela budu u ovim fiokama gde nas Bog ne može naæi!
Gli umani... non sono come gli altri corpi in cui hai vissuto.
Ljudska tela nisu kao ostala tela u kojima si boravila.
Quindi, questa sera, mentre vi ubriacherete e farete festa, fermatevi un attimo, chiudete gli occhi e immaginate l'odore rancido dei centinaia di corpi in decomposizione,
И вечерас када опијају и журке, заустави за другу, затворите очи, И замислите ужегли мирис стотину трулим лешевима.
Tutti quei corpi in quel container le hanno ricordato i vecchi tempi del genocidio?
Sva tela u tom kontejneru, da li su vas malo zagolicala na vaše stare genocidne dane?
E hai carbonizzato i corpi in modo che nessuno lo scoprisse.
И угљенисао си их како нико не би открио.
E quando l'onda tocca una superficie morbida, come i corpi in una folla o un edificio di legno, viene assorbito, come l'acqua viene assorbita da un tessuto.
A kad ripple dotakne mekom površinom, poput tijela u gužvi ili drvenu zgradu, se apsorbira, kao voda apsorbira tkaninom.
Ci sono centinaia di corpi in tutta la città.
Stotine tela je po celom gradu.
Mutilando i corpi in quel modo, fanno credere alla gente che quelli erano coinvolti, che hanno di sicuro fatto qualcosa per meritare quella morte.
Kad tako osakate telo... nateraju ljude da misle da su bili umešani, da su zaslužili takvu smrt jer su uradili nešto.
Hanno trovato altri corpi in Svezia.
Pronašli su još tela u Švedskoj.
Sono stati trovati dei corpi in alcuni tunnel demoliti nel Queens.
Гомила тела појавио у некој демо'д тунелу у Куеенсу
Rendiamo grazie per il cibo che ci hai donato per nutrire questi gusci che sono i nostri corpi, in modo da poter avere la forza per creare un nuovo mondo meraviglioso, per superare le difficoltà e gli ostacoli di questa vita
Zahvalni smo ti za ovaj hleb, koji održava ove posude što su naša tela. Kako bismo imali snage da stvorimo još lepši svet. Da se oslobodimo prepreka u ovom životu.
La società trasformava i loro corpi in armi.
Компанија је претворила њихова тела у оружје.
Ho donato agli abissi molti corpi in questo modo.
Mnoga tela sam tako poslao u dubinu.
Dato che non avevo riferimenti che identificassero il mio corpo, ho cominciato a chiedere ad altre donne notizie sui i loro corpi -- in particolare, sulle loro vagine, perché pensavo che le vagine dovessero avere una certa importanza.
Kako nisam imala referentnu tačku za svoje telo, počela sam da zapitkujem druge žene o njihovim telima, tačnije, o njihovim vaginama, jer sam smatrala da su vagine prilično važne.
Soffrire di fame prenatale sembra aver cambiato i loro corpi in una miriade di modi.
Пренатално искуство гладовања код ових особа променило је њихова тела на безброј начина.
Ma la maggior parte delle volte, il sistema endocrino riesce a tenere i corpi in uno stato di equillibrio.
Ali većinu vremena, endokrini sistem uspeva da održava naša tela u ravnoteži.
Mettono fisicamente i loro corpi in prima linea tra l'arpione della baleniera e la balena.
Fizički stavljaju svoja tela na front između kitova i harpuna kitolovaca.
Una volta identificate tutte le persone scomparse, rimarranno solo i corpi in decomposizione nelle loro tombe e questi oggetti quotidiani.
Kada sve nestale osobe budu identifikovane, samo raspadajuća tela u njihovim grobovima i ovi svakodnevni predmeti će ostati.
Una volta prelevati, portiamo i corpi in città, al nostro laboratorio e iniziamo un processo per capire principalmente due cose: una è come le persone sono morte.
Nakon što pronađemo tela, vraćamo ih u grad, u laboratoriju, i pokušavamo da utvrdimo dve glavne stvari: prva je način na koji su umrli.
Quindi iniziai a leggere tutto ciò su cui potevo mettere le mani su come l'esposizione alle avversità influenzi i cervelli e i corpi in via di sviluppo dei bambini.
Tako sam počela da čitam sve čega sam dokopala o tome kako izloženost nepovoljnim uslovima utiče na mozak u razvoju i tela dece.
Ora siamo in grado di capire coma mai prima d'ora come l'esposizione ad esperienze infantili avverse comprometta i cervelli e i corpi in via di sviluppo dei bambini.
Sada razumemo bolje nego ikada pre kako izloženost ranim nedaćama utiče na mozak u razvoju i tela dece.
Diventai paranoica, e cominciai ad avere allucinazioni di corpi in putrefazione che mi venivano incontro.
Postala sam paranoična i počela sam da haluciniram o istrulelim leševima kako mi se približavaju.
0.73563003540039s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?